Vigil Tonight, January 30, in Support of Quebec City Muslims.

I invite you to join me today at 6 p.m. for a vigil in solidarity with the Muslims of Quebec City, at Jean-Talon and Parc Street, Parc Metro Station, Montreal. You are welcome to join me at the Unitarian Church at 5 p.m. to travel together to the vigil via metro. 

My heart is heavy with the terrible shooting in Quebec City last night. A number of years ago, a gunman entered a Unitarian church in the US and killed several worshippers. Those who were there spoke of the trauma of losing the safety and security of the most sacred place in their lives. I cannot imagine the fear and trauma that our Muslim friends and neighbours are now experiencing, especially as we watch hatred overflowing south of our border.

 May we be together in solidarity against hatred, racism and Islamophobia. 

With hope that love will guide us through these trying times, 

Rev. Diane

Chers amis et chères amies, 

Je vous invite à me rejoindre aujourd’hui à 18 h pour une vigile de solidarité avec les musulmans/es de Québec, métro Parc à Montréal. Je vous invite à me rencontrer à l'Église Unitairienne à 17 h pour voyager à la vigile ensemble. 

Mon cœur est lourd à cause de la terrible fusillade de Québec hier soir. Il ya un certain nombre d'années, un tireur est entré dans une église unitarienne aux États-Unis et il a tué plusieurs fidèles. Ceux qui étaient là ont parlé du traumatisme de perdre la sûreté et la sécurité du lieu le plus sacré dans leurs vies. Je ne peux pas imaginer la peur et le traumatisme que nos amis/es et voisins/es musulmans/es vivent actuellement, d'autant plus que nous voyons la haine déborder au sud de notre frontière. 

J'espère que vous pouvez me joindre demain en solidarité contre la haine, le racisme et l'islamophobie. 

Avec l'espoir que l'amour nous guidera à travers ces temps difficiles, 

Diane