Sunday Services

Services are held every Sunday morning at 10:30 am (unless noted), followed by coffee. Services are in English with some French. Come for an hour of beautiful music, meditation and a thought-provoking sermon from our minister, Rev. Diane Rollert.

 It's a great way to kick-start the week with a calm state of mind. We offer loving caregivers in our nursery and wide-ranging programs for children and youth during the service.

Upcoming Worship Services

All services start at 10:30 am (unless notes, with childcare available.


UCM hands world

Sunday, July 2
What Holds It All Together? Qu'est-ce qui maintient le tout ensemble?
led by John Inder with music by The Westmount Chamber Music Workshop and Basil Vandervort-Charbonneau
We live in a multi-national, polyethnic country. Many of us have come from other places, or our parents have. We have various gender identities that are more or less salient throughout the day. We come from various religious traditions. On top of all this variety, Unitarian-Universalists have no creed and welcome people from all faiths. Celebrating diversity is what we pride ourselves about, and it is a worthy project.
So what is on the other side of the coin? What is the unifying force? Are we all some kind of hybrid? Is that good, or not? How are we to find an authentic identity amidst the diversity? With no single myth to reference, are we losing our sense of self, our roots, our direction?
Talk of Dialogical Self Theory began in the 1992 due to the Dutch psychologist Hubert Hermans. Extending some insights of the psychologist William James and others, this approach may be a way to authentic self-discovery in a postmodern age. It also looks a lot like a traditional Melanesian world view.

Nous vivons dans un pays multinational, polyethnique. Beaucoup d'entre nous, ou nos parents, sont venus d'autres endroits. Nous avons diverses identités de genre. Nous venons de diverses traditions religieuses. En plus de cette variété, les Unitarien-Universalistes n'ont pas de croyance et accueillent les gens de toutes les confessions religieuses. Célébrer la diversité est ce dont nous sommes fiers, et c'est un projet digne de nos meilleurs efforts.
Alors, quel est l'autre côté de la pièce? Où est la force unificatrice? Sommes-nous tous des hybrides? Est-ce que c'est bon, ou pas? Comment trouver une identité authentique au milieu de la diversité? Sans un seul mythe à faire référence, perdons-nous notre sens de soi, nos racines, notre direction?
Les écrits sur la théorie du soi-dialogique a commencé en 1992 en raison de la psychologue Hubert Hermans. En approfondissant quelques idées du psychologue William James et du philosophe et critique littéraire Mikhail Bakhtin, cette approche peut être un moyen d'authentique découverte de soi en âge postmoderne. Cela ressemble beaucoup à une vision du monde mélanésien traditionnel.

Sunday, July 9 - TBA

Sunday, July 16 - TBA

Sunday, July 23 - TBA

Sunday, July 30 - TBA

What do we do here? Is it worship?

Several years ago, Rev. Rollert and the congregation explored a series of questions regarding “Wounded Words” – the words of religion that have wounded us or may have been wounded or co-opted by others.  As we talked about the word “Worship” she asked us this question: “What do we do here?”

Here’s the answer that came from the congregation:

What do we do here?
We gather together to play with ideas of the world and our place in it,
To celebrate, discuss, care, wonder and act,
To reconnect with what is important in life,
To reflect upon love, sorrow, joy, conflict, peace, complexity, and diversity,
To meet kindred souls for a special pause from the mundane,
To have our hearts and minds stretched and to be comforted that we are not alone,
To move further towards the heart’s truth,
To be grateful,
To be curious,
To search,
To commune,
To spend an hour of oneness in the mystery of “sacred stillness”....
To inspire and let ourselves be inspired,
To acknowledge the mystery of our short lives, and to admit that we haven’t got it all figured out.

We hold space.  We hold hearts.  We come together because things of worth are worth gathering for.